|
|
|
|
|
|
|
|
| 首页 >> 外语培训 >> 学习园地 >> 正文: |
留个好印象!
[www.oknw.com] 录入时间:2007-10-22 15:17:59 来源: 点击:次
还记得小品《英雄母亲的一天》里一个很搞笑的镜头:电视台的记者来给老太太录象,让她从门外走进来。结果,老太太一紧张,不知道该迈哪只脚,就一直把右脚放前面,像螃蟹一样横着就进来了。显然,老太太知道要把最好的那只脚放前面(put your best foot forward)。
“Put your best foot forward”有好几个意思。一个跟脚的关系最直接,意思是“快点走”。如,You'll have to put your best foot forward if you want to be there by nine. (如果你想在9点到那,你就得快点走。)
第二个跟脚也有关系,把最好的那只脚放前面,当然是想给人“留下好印象”。如,All I could do was put my best foot forward and hope I made a good impression.(我能做的就是给人留下好印象,希望我做到了。)
另一个的意思是引申出来的,“竭尽全力,做到最好”。如,Make sure you put your best foot forward for tonight's performance. (记得要把今天的表演做到最好。)
上一篇: 坚持! 下一篇: 你是不是我那杯茶? |
世纪桥国际教育机构网版权与免责声明: |
① 本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。 |
② 在本网BBS上发表言论者,文责自负。 |
③ 本站原创文章,欢迎转载,但转载时必须标明“来源:世纪桥出国服务网(www.oknw.com)” |
Copyright © 2006 by Century Bridge International Education All rights reserved 世纪桥国际教育 版权所有 机构地址:广州市环市东路371-375号世界贸易中心大厦北塔2503室 电话:(广州)020—87765418 87765419 (南宁) 0771—5851481 0771—5851453 E-mail: nw@oknw.com 咨询QQ |
![]() |
![]() |